But here it could also be a similar sounding word for "Schlacht" (battle) or "schlachten" (= slaughtering, butchering?) or something completely different?
Definitely is “Schlacht”.
But here it could also be a similar sounding word for "Schlacht" (battle) or "schlachten" (= slaughtering, butchering?) or something completely different?
This is why the origin of these words means similar things. "Schlacht" - killing pepole during a war, or "Schlachten" - killing Animals.I think I understand the most sentences here but some words confuse me because they exist in German in exactly the same version and probably in another meaning, e.g. "Schlauch" is a tube or a hosepipe, but you can also use the word as a verb saying something different like "Das schlaucht ganz schön." = "This is pretty exhausting (or making tired)."
But here it could also be a similar sounding word for "Schlacht" (battle) or "schlachten" (= slaughtering, butchering?) or something completely different?
I agree. Also his younger friend and colleague, William Byrd.Some musicologists, for example Mikhail Kazinik, believe that Tallis is a composer of the same level as Bach, Handel, Mozart.
cognate with English 'slaughter', which is from Old Norse sláhtr rather than Old English sleaht; they all go back to a Germanic root slach- (so does English 'slay')This is why the origin of these words means similar things. "Schlacht" - killing pepole during a war, or "Schlachten" - killing Animals.
For the Scot Gaelic chauvinists among us (@Eulalia ), the original Christmas carol was written by a poet from the isle of Mull, Mairi Dhughallach NicLucais, bean Neil Dhomhnullaich ann an Ard Tunna (Mary Macdonald)"Morning Has Broken" The hymn originally appeared in the second edition of Songs of Praise (published in 1931), to the tune "Bunessan", composed in the Scottish Highlands. In Songs of Praise Discussed, the editor, Percy Dearmer, explains that as there was need for a hymn to give thanks for each day, English poet and children's author Eleanor Farjeon had been "asked to make a poem to fit the lovely Scottish tune". (...) "Bunessan" had been found in L. McBean's Songs and Hymns of the Gael, published in 1900. Farjeon's words were inspired by the village of Alfriston in East Sussex. Before Farjeon's words, the tune was used as a Christmas carol, which began "Child in the manger, Infant of Mary", translated from the Scottish Gaelic lyrics written by Mary MacDonald. The English-language Roman Catholic hymnal also uses the tune for the Charles Stanford hymns "Christ Be Beside Me" and "This Day God Gives Me", both of which were adapted from the traditional Irish hymn St. Patrick's Breastplate. Another Christian hymn "Baptize In Water" borrows the tune.
Bruce Catton tells the story of the Battle of Pea Ridge where Curtiss soundly defeated van Dorn and ensured federal domination most of the trans Mississippi (important for the Vicksburg campaign). In it, he says "for three crucial days Fritz Siegel acted like a competent general". Apparently like many others who "rallied to the flag" and raised regiments, or like Lincoln's "political generals", he wasn't much of a professional soldier. Braxton Bragg on the rebel side was also way out of his league.A. P Hill's assault. Euell Corp fought mostly against the XIth Corp of mostly German-Americans (over 200,000 German-born immigrants served in the United States Army during the Civil War). Many of these soldiers could speak little English beyond "I'm going to fight mit Sigel" (Major General Franz Sigel) which was their proud slogan and which became one of the favorite songs of the war.
I goes mit regimentals;
To schlauch dem voes of Liberty
Like dem old Continentals;
Vot fights mit England long ago
To save de Yankee Eagle,
Un now I gets mine sojer clothes,
I’m going to fight mit Sigel.
Ven I comes from de Deutsche Countree,
I vorks some dimes at baking,
Den I keeps a lager bier saloon,
Un den I goes shoe-making;
But now I was a sojer been
To save de Yankee Eagle;
To schlauch dem tam Secession volks,
I’m going to fight mit Sigel.
I gets ein tam big rifle guns,
Un puts him to mine shoulder,
Den march so bold. like big jack horse,
Un may been someding bolder;
I goes off mit de volunteers,
To save de Yankee Eagle,
To give dem rebel vellers fits,
I’m going to fight mit Sigel.
Dem Deutshen mens, mit Sigel’s band,
At fighting have no rival,
Un ven Cheff Davis’ mens we meet,
Ve schlauch’ em like de tuyvil;
Dere’s only von ting vot I fear,
Ven pattling for de Eagle,
I vont get not no lager bier,
Ven I goes to fight mit Sigel.
For rations, dey gives salty pork,
I dinks dat was a great sell,
I petter likes de sour krout,
De switzer kaise un pretzel.
If Fighting Joe (or Liddle Mac) will give us dem,
Ve’ll save de Yankee Eagle:
Un I’ll put mine vrou in breechaloons.
To go un fight mit Sigel.
am totally mystified by the current anti-immigrant feeling in the United States.
I was about to post something about the controversy Cat Steven caused with his comment on fatwa which felt quite ironic to me as I had known him for his songs like "Peace Train" before."Morning Has Broken" The hymn originally appeared in the second edition of Songs of Praise (published in 1931), to the tune "Bunessan", composed in the Scottish Highlands. In Songs of Praise Discussed, the editor, Percy Dearmer, explains that as there was need for a hymn to give thanks for each day, English poet and children's author Eleanor Farjeon had been "asked to make a poem to fit the lovely Scottish tune". (...) "Bunessan" had been found in L. McBean's Songs and Hymns of the Gael, published in 1900. Farjeon's words were inspired by the village of Alfriston in East Sussex. Before Farjeon's words, the tune was used as a Christmas carol, which began "Child in the manger, Infant of Mary", translated from the Scottish Gaelic lyrics written by Mary MacDonald. The English-language Roman Catholic hymnal also uses the tune for the Charles Stanford hymns "Christ Be Beside Me" and "This Day God Gives Me", both of which were adapted from the traditional Irish hymn St. Patrick's Breastplate. Another Christian hymn "Baptize In Water" borrows the tune.
Good call - thank you!But as I realized this is a thread dedicated for uplifting thoghts I changed my mind.
Remember that the Baltic states were part of the Swedish empire up to the time of Peter the Great.I think, if we look at modern genetic studies in Europe, we will see that any kind of nationalism is rather fiction than science. Most nations in Europe are proud of their literature, poets, languages and how they developed in time, but when you combine the latest genetic studies with the origin of nations, you will have many surprising results in Europe.
For example, the Finnish-Estonian language is one of the most complicated languages in Europe and the Scandinavian neighbours from countries like Sweden or Norway were sometimes mocking, such a language could really only have been developed by poor reindeer breeders who had nothing else to do in long winter nights than inventing a secret language no neighbour would ever be able to learn.
During the last 20 years and because of some studies of state universities there, almost all citizens of Finland have been traced genetically and the surprising result was that more than 80 % of the Finnish population are genetically "Swedes"!
The only logical explanation is that some thousand years ago, "Swedes" came as immigrants to "Finland" and learned the language of the probably friendly "real Finnish" reindeer nomads who helped and protected them but the "Swedes" were more farmers than nomads, so their population grew faster than the one of the nomads, but both lived in peaceful coexistence and made trades with each other, e.g. reindeer flesh from the nomads in exchange for bread from the farmers and in the end, all spoke "Finnish", because there was no real contact any more to the "Swedes" in "Southern Sweden".
And history can sometimes take a strange "little peaceful revenge", even in Scandinavia. For example and as far as I know, Norway was a part of Sweden until 1905 but the Norwegians did not like to pay taxes any more to the state of Sweden and the Swedes did not like to support their poor cousins in the West of Scandinavia, so most Swedes were happy, when the poor Norway left the Union with Sweden in 1905.
Today, the relatively few Norwegians (5.4 millions) and former "poorest Vikings" are probably today the richest Europeans per capita because of their long coast to the North Sea, in which they found some sources of the best crude oil in the world. Although Norway is practically a member of the European Union, they will probably never become part of the currency union, because they would have to pay more to the EU than they would ever get back.
So, for most Europeans, the Norwegians are living today in a really rich welfare state which seems to be close to paradise compared to more than 98 % of other countries in the world.