• Sign up or login, and you'll have full access to opportunities of forum.

Lassie-hunting In The Northern Forest

Go to CruxDreams.com
wow - mind-bendingly intense writing, and gripping reading! Three tales in one - the hunting, the taking and the whipping; any one of the three would be thrilling enough on its own. The combination is just shattering. Somehow incredibly charged up after reading; don't know what else to say except thank you and well done. And sorry for being here a year late :doh:
 
wow - mind-bendingly intense writing, and gripping reading! Three tales in one - the hunting, the taking and the whipping; any one of the three would be thrilling enough on its own. The combination is just shattering. Somehow incredibly charged up after reading; don't know what else to say except thank you and well done. And sorry for being here a year late :doh:
You were a tad late chiming in...:devil::devil::devil:
 
wow - mind-bendingly intense writing, and gripping reading! ... And sorry for being here a year late :doh:
Followed you here ;)
the Capture was wonderful along with the spirited resistance! The other parts too, trying so hard to get through the whipping, and taking so much more punishment than if she'd given up earlier... but still breaking!

Now I've written the narrative in Scottish Standard English, ... But the dialogue is in Braid Scots, aka Lallans
What surprised me is that some of the Scots words I could read straight through as German...
let’s mak siccar there’s naebody aboot
(siccar/sicher - sure, certain, secure)
“D’ye ken who they were, Mam?”
superhero sclims doon oota the luft
... those are immediately obvious
 
Followed you here ;)
the Capture was wonderful along with the spirited resistance! The other parts too, trying so hard to get through the whipping, and taking so much more punishment than if she'd given up earlier... but still breaking!


What surprised me is that some of the Scots words I could read straight through as German...

(siccar/sicher - sure, certain, secure)


... those are immediately obvious
...she must be able to speak tongues!!! I demand she is crucified after her trial!!!
 
Followed you here ;)
the Capture was wonderful along with the spirited resistance! The other parts too, trying so hard to get through the whipping, and taking so much more punishment than if she'd given up earlier... but still breaking!


What surprised me is that some of the Scots words I could read straight through as German...

(siccar/sicher - sure, certain, secure)


... those are immediately obvious

Yes, because as I'm sure Eul will tell you, Scots (English) is a dialect of English and therefore germanic, quite distinct from Scots Gaellic, which is Goedelic (Celtic)
 
Followed you here ;)
sorry malins I didn't bring enough sandwiches for two, but you can share mine (and I have an unlimited supply of fruit punch) ;) Follow me any time you like, I'm hunting through the archives for classics like this.
What surprised me is that some of the Scots words I could read straight through as German...
That struck me too! I'm always reminding my English neighbours that they're really Germans, they love it ...lol
trying so hard to get through the whipping, and taking so much more punishment than if she'd given up earlier... but still breaking!
Yes that was incredibly powerful stuff, nearly broke me as well. I wanted Lulie to make it to 50 lashes, but also desperately wanted her to give in; her own indomitable (almost indomitable) spirit was putting her through hell. The fact that she had a choice to end it or continue just magnified it somehow; it was a dialogue with herself. The strength of her will made the eventual breaking so much more cataclysmic.
 
Followed you here ;)

What surprised me is that some of the Scots words I could read straight through as German...

(siccar/sicher - sure, certain, secure)


... those are immediately obvious
Yes, because as I'm sure Eul will tell you, Scots (English) is a dialect of English and therefore germanic, quite distinct from Scots Gaellic, which is Goedelic (Celtic)
We like to insist that Scots is a language, a sister - not a dialect - of English.
It was the language of the Scottish Court, of law and of some very fine poetry,
especially in the 15th - 16th centuries, until the Union of the Crowns,
when James VI of Scots became (also) James I of England (with Wales and Ireland).
Since then it has, admittedly, become mainly a range of spoken dialects,
but it has been used for some splendid poetry - the Border Ballads, Burns, Macdiarmid, etc. etc.

The Scots language goes back to the Old English (Anglo-Saxon) dialect of the Anglian Kingdom of Northumbria,
which ruled from the Forth down to the Humber, and west to the Irish Sea, from the 7th - 9th cts,
and, much weakened by the Vikings, still ruled from the Forth to the Tyne until the 11th ct.
But Scots was much influenced by settlers from eastern England
who came as merchants and craftsmen to the new burghs, and also as retainers of Norman nobles, especially in the 12th ct.
Their language was essentially Anglo-Scandinavian, with lots of Norse words brought by the Vikings.
We also had strong links with Scandinavia, the Low Countries and northern Germany,
both through trade and serving as mercenaries, at least till the 17th century.

So, yes, the Scots Leid (language) does have more overt 'Germanic' character than southern English,
though it also has a lot of words of French and Latin origin - like English, but not always the same ones.

Scottish Gaelic is indeed a completely different language, Q-Celtic akin to Irish and Manx. At its height,
in the 11th - 12th cts, it was the language of the countryside in much of the Kingdom of the Scots
but Scots was the language of the court and the burghs, and Gaelic gradually retreated to the Highlands and Islands,
giving way in those regions not to Scots but to 'Scottish Standard English' as taught in schools;
Gaelic is still a living language in the Western Isles, and enthusiastic efforts are being made to revive it.
 
Last edited:
wow - mind-bendingly intense writing, and gripping reading! Three tales in one - the hunting, the taking and the whipping; any one of the three would be thrilling enough on its own. The combination is just shattering. Somehow incredibly charged up after reading; don't know what else to say except thank you and well done. And sorry for being here a year late :doh:
Followed you here ;)
the Capture was wonderful along with the spirited resistance! The other parts too, trying so hard to get through the whipping, and taking so much more punishment than if she'd given up earlier... but still breaking!

Thanks for these and many other very nice comments -
I do love 'The Linkie Rug' myself, I'll admit, it's my own favourite among my stories,
I think there's quite a lot of me in Lulie MacAlister :)

I've edited a new copy (same text, just made more reader-friendly in format and layout),
that should be in the Archive as a pdf, and on Madiosi's thread in e-book form, pretty soon,
when our hard-working publisher has time! :)
 
Anglian Kingdom of Northumbria,
which ruled from the Forth down to the Humber, and west to the Irish Sea, from the 7th - 9th cts,
which includes Yorkshire, having many words not understood by speakers of 'Standard English'.
I hope, Eulalia, that the Scots words you have used are still in common usage, because I detect that many of the unique Yorkshire (Tyke) words are not now being used by younger people, all we will be left with is an accent, not even a dialect.
 
Och aye - a lot of Yorkshire dialect words are similar to Scots,
the Scandinavian input again. The auld leid is still far from dead -
of course a lot of the old words related to farming and other aspects of rural life
that have changed out of all recognition, so the words have become obsolete,
and education, travel and the mass media all work against broad local dialects,
along with the still all-too-common widespread cringe factor, it's just 'bad English' -
but it's surviving much more than predicted, and of course changing and developing
(especially the urban forms - Glaswegian, Aberdonian, etc.);
there's some good work (mainly with Primary school bairns so far)
encouraging interest and a more positive attitude,
and some couthy writing by poets and storytellers.
 
Follow me any time you like, I'm hunting
Following you on a hunting trip? Somehow that will end badly... falling behind a moment... suddenly alone in the forest... no longer following but is there something following me now... creeping up... stumble into a clearing... dead forest things are offered here... we've recently been there ;). Those guys were Scottish of course too.
Gaelic gradually retreated to the Highlands and Islands, giving way in those regions not to Scots but to 'Scottish Standard English' as taught in schools; Gaelic is still a living language in the Western Isles,
I noticed that when traveling in the outer Hebrides... I would usually be staying at cottages or trailers or tiny B&Bs rented out by older people - most of the young ones always seemed to have half a dozen jobs simultaneously or were away working elsewhere - I could understand these people very well, because indeed, they spoke a kind of 'School English' - they'd actually learned English more or less as a second language, Gaelic being first. On the mainland I had a lot more trouble understanding people!
lots of Norse words brought by the Vikings.
This is very clear to see in the island names on the outer Hebrides... all the -ays... and some full names (like all the little flat or tidal islands that are always called Flodday, there must be half a dozen with that name...)
 
Thanks for these and many other very nice comments - I do love 'The Linkie Rug' myself, I'll admit, it's my own favourite among my stories

Well and you built a whole tradition and rule system there too!

Stacked a bit to the disadvantage of the 'linkie' but that is what it is and they're there of choice... to a degree...
they know the signal to surrender - but only when the time is right - and the need to resist the taking, to not be 'snuilin'.

And with a good and honest 'rugger' like Sandy, it works out beautifully, the surrender, but him also taking his responsibility... voluntarily, the rules don't force it but he does. (He also takes a bit of pain in exchange... so he knows)

But then there are those McRae's... those who play by the rules only on the surface but not by the harsh though good intent... underneath, a pack of sharks.... predators... abusers, who damage, where there's no giving along with the 'taking'... ones to avoid but, while you're a linkie, you don't always manage to avoid them.
After all... the rules. The rules and the traditions and they get away with bending them to their will. Boo hiss, but they do. Again and again.

And then there's outsiders. People who get excited about the 'rug' but they have no idea. At best, they leave a linkie - feeling very very empty. Just... had, not properly taken. At worst, seriously hurt. Not because of truly evil intent, necessarily, but because they just absolutely don't know what they're doing. Really, just keep them out of the rug.

(Just my allegorical reading of personality types from the 'Linkie Rug'. All of them are out there also in the real world ... beware of the latter two)

It's most intriguing, this correlation between our philological tastes and our crux-fetishes,

And while we're there...
He roars like a red stag as his warmth erupts in me, just as I’m exploding ... gaze up into the glassy blue, feeling as much a part of the Forest – my Forest – as the heather and the rocks, the peewits and the whaups. High above, almost lost in the haze, a broad-winged, long-pinioned shadow soars – the golden eagle from the eyrie on the Clints!
'Clint' is just totally Scandinavian again. And 'peewit' is just so perfectly.... lautmalerisch ... for that bird. I do miss that sound....
 
I like that reading very much, thanks Malins. Yes, without any conscious 'programming', I think I was exploring - through the metaphor of the 'linkie-rug' - the rich, complex, often quite scary inner life of a girl who feels a bit of an outsider in a world where there are some very nasty people, and a lot of people who simply don't understand, but there are some very good ones too (several here here on the Forums) Also my sense of an ancient way of living that's deeply coded in my dna, parallel to, often at odds with, the norms of the modern world. I wasn't aware of it while I was writing, but Kipling's Jungle Books had an impact on me as a kid, his Law of the Jungle surely shaped my Law of the Forest, is Lulie a kind of female Mowgli?

Melissa's made this gorgeous cover - a new pdf will soon be in the Archive,
and, as I've mentioned, Madiosi will do e-pub versions when his busy life allows.

Lassie Hunting.jpg

And 'peewit' is just so perfectly.... lautmalerisch ... for that bird. I do miss that sound....
yes! Whaups too sounds just right to me for the long, haunting cry of curlews up on the moors.
 
is Lulie a kind of female Mowgli?
A sort of "Man-cubbie"? :confused: Seriously though, its' great to see this story get a bit more love and attention, naturally I claim all the credit for bumping the thread:devil: and congrats to Melissa for the cover.
 
Back
Top Bottom