BarbaraMoi
Condemned
Oui, auteurs plus adaptés au contexte, en effet.
J'écris de nombreuses histoires en français. C'est frustrant de les traduire.
Je cherche des sites en français ou échange d'histoires par mail.
Cordialement
Jérôme
Moi aussi, je suis Français et je préfère aussi lire des histoires dans ma langue maternelleOkay, I'll start one called 'histoires et bavardage en français',
just you and me to begin with and we can identify and invite French speakers into it -
anyone want to join? quelqu'un veut rejoindre?
And me too, I'm french of course , but I think that to have a hidden little place where we would be only between us (french people) is not appropriated ...Moi aussi, je suis Français et je préfère aussi lire des histoires dans ma langue maternelle
strange to see that there are discussions about different gaelic dialects and I found only one message asking for an Italian chat...Considering my English is terrible (still wondered how people read still read my messages) and my French almost forgotten, if someone would speak in Italian, my mother language, I am available.
You're indeed a Treasure of Crux Forums, Messaline, and an example to us all!And me too, I'm french of course , but I think that to have a hidden little place where we would be only between us (french people) is not appropriated ...
The confrontation with another cultures is always better and dont tell me that "... lire des histoires dans ma langue maternelle...)
is preferring , I dont think so !
Since I'm here, I "fighted" to show to this majority of english people that I was existing and I'm not too bad do well ; more, they generally like in viewing that French culture was "sometimes" better or, at least, at the same level than english culture !
Believe me, it was not always easy but, currently, I can say that I'm admitted "dans la cour des grands" ( into the big league ) !
Then, make some efforts and work your english ...
Your Messaline ... View attachment 1230152 gif
And we've got one, and you've got an invitostrange to see that there are discussions about different gaelic dialects and I found only one message asking for an Italian chat...
BonjourY a-t-il des français sur le site ?
Bonjour. Il y a le traducteur, bien sûr mais ce serait tellement plus sympa, rapide, de pouvoir échanger dans la langue de Molière. Peut-on créer une communauté de francophones ? Qui jacte françouse ?
Do you think one could find enough Gaelic (Scottish or Irish--supposedly distinct) speakers to make that possible?You're indeed a Treasure of Crux Forums, Messaline, and an example to us all!
In fairness, I think préfèrer has a slightly different weight in French than 'prefer' in English? At any rate, on qui préfère 'likes' to read stories in French, but that doesn't mean they won't read, or even write, stories in English. Anyway, I've invited BarbaraMoi and Cordelien into 'Histoires et bavardage', maybe they can liven up that chat - while still enjoying themselves in the English threads!
And we've got one, and you've got an invito
We haven't got a Gaelic chat - ach is dòcha
Alors comme çà Molière "jactais françouse" ?Y a-t-il des français sur le site ?
Bonjour. Il y a le traducteur, bien sûr mais ce serait tellement plus sympa, rapide, de pouvoir échanger dans la langue de Molière. Peut-on créer une communauté de francophones ? Qui jacte françouse ?
One of the things I enjoy about this forum is the language aspect (I always try to read Markus' original Italian captions when they are available--for one thing they have vocabulary one doesn't often find elsewhere).And me too, I'm french of course , but I think that to have a hidden little place where we would be only between us (french people) is not appropriated ...
The confrontation with another cultures is always better and dont tell me that "... lire des histoires dans ma langue maternelle...)
is preferring , I dont think so !
Since I'm here, I "fighted" to show to this majority of english people that I was existing and I'm not too bad do well ; more, they generally like in viewing that French culture was "sometimes" better or, at least, at the same level than english culture !
Believe me, it was not always easy but, currently, I can say that I'm admitted "dans la cour des grands" ( into the big league ) !
Then, make some efforts and work your english ...
Your Messaline ... View attachment 1230152 gif
PrPr? He had a pretty good try, not just using Google, he got the basic idea of the verb-first sentence structure. But Maxwell in Lowland Adventure was quite out of his depth. I've not encountered any fluent Gaelic or Gaeilge speakers here - not that I'd claim to be myself, but can manage with reading and writing. It's probably two centuries since any of my ancestors spoke the language from childhood. Lallans, Lowland Scots, is really my Scottish language.Do you think one could find enough Gaelic (Scottish or Irish--supposedly distinct) speakers to make that possible?
Did Maxwell speak Scottish Gaelic?
According to the 2011 census, 57,375 people speak Scots Gaelic, 1.1% of the entire population of Scotland. Most of these are in the Outer Hebrides and Skye. None speak it as theor only language. All of them speak Highlands dialects, most Lowland dialects became extinct over a hundred years ago. But, you could be successful in starting a Gaelic meeting room, there is renewed interest in the language and it is offered as a high school course...in Nova Scotia, Canada.PrPr? He had a pretty good try, not just using Google, he got the basic idea of the verb-first sentence structure. But Maxwell in Lowland Adventure was quite out of his depth. I've not encountered any fluent Gaelic or Gaeilge speakers here - not that I'd claim to be myself, but can manage with reading and writing. It's probably two centuries since any of my ancestors spoke the language from childhood. Lallans, Lowland Scots, is really my Scottish language.
When the modern Gaels finally admit that the Arabic alphabet is a well honed and phonetic tool, and spell the Gaelic language in a more user friendly way, then I'll pay attention to Gaelic.Do you think one could find enough Gaelic (Scottish or Irish--supposedly distinct) speakers to make that possible?
Did Maxwell speak Scottish Gaelic?
Actually, it's a much more consistent spelling-system than English. As in English, combinations of letters are used to represent specific sounds that the Roman alphabet doesn't cater for - in particular, the distinction between 'broad' (velar) and 'slender' (palatal) consonants, and (again like English, and French) there are some letters still used that are silent in the modern language (but help to distinguish words from others that are now pronounced the same, homophones*). But, unlike in English, they're consistent in the way those groups of letters are used. But Arabic mightn't be a bad ideaWhen the modern Gaels finally admit that the Arabic alphabet is a well honed and phonetic tool, and spell the Gaelic language in a more user friendly way, then I'll pay attention to Gaelic.
Until then, the 'modern Gaels' can go to hell in their unwieldy self-created language basket.
And I am a Gael going back many generations.
According to the 2011 census, 57,375 people speak Scots Gaelic, 1.1% of the entire population of Scotland. Most of these are in the Outer Hebrides and Skye. None speak it as theor only language. All of them speak Highlands dialects, most Lowland dialects became extinct over a hundred years ago. But, you could be successful in starting a Gaelic meeting room, there is renewed interest in the language and it is offered as a high school course...in Nova Scotia, Canada.
It's always difficult to get reliable data, but I think that figure is a fair reflection of the number of people who can and do use Gaelic on a regular basis. In this year's census, there were rather more detailed questions, distinguishing (self-reported) levels of competence in listening, speaking, reading and writing - and similar questions for Scots (Lallans).I actually have a book on Scottish Gaelic--I bought it thinking it was Irish Gaelic. I also have some CD's somewhere--not sure if they were Irish or Scots. Anyway, both have seen as much use as my books on Navajo. How does one say "lazy ass" in Scots Gaelic.
(15,375 EXACTLY. Talk about diligence. Of course, someone could have died during the census, and there is a lag in additions because babies don't speak anything.)
Good point -Maybe you can make a list with all the groups exist
for instance
German
Greek
Italian
.
.
.
.
etc
so the newcomers will know their options
Tòn leisg ("tawn leshk")How does one say "lazy ass" in Scots Gaelic.
I am certainly not oblivious or indifferent to the main event here, but I did notice that it occurs in a European-style garden: stucco walls, apparently well-trimmed greenery. But I don't see any flowers. Is it late in the season, or are grasses and shrubs the dominant paradigm?And me too, I'm french of course , but I think that to have a hidden little place where we would be only between us (french people) is not appropriated ...
The confrontation with another cultures is always better and dont tell me that "... lire des histoires dans ma langue maternelle...)
is preferring , I dont think so !
Since I'm here, I "fighted" to show to this majority of english people that I was existing and I'm not too bad do well ; more, they generally like in viewing that French culture was "sometimes" better or, at least, at the same level than english culture !
Believe me, it was not always easy but, currently, I can say that I'm admitted "dans la cour des grands" ( into the big league ) !
Then, make some efforts and work your english ...
Your Messaline ... View attachment 1230152 gif
I think she's outside a property - there's a number 2 on the pillar by the gate, like it's the entrance to the garden of a fine house. So the foliage is of bushes or trees, alongside the road, or overhanging it. Typical, I think, of the wealthier suburbs of French towns, with plenty of shade and privacy for nude cyclists, crucifixions, etc.I am certainly not oblivious or indifferent to the main event here, but I did notice that it occurs in a European-style garden: stucco walls, apparently well-trimmed greenery. But I don't see any flowers. Is it late in the season, or are grasses and shrubs the dominant paradigm?
Wow you are hot... really stunning!Your Messaline ... View attachment 1230152 gif